Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مستوى الإبداع

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça مستوى الإبداع

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • - Ta pièce a été nominée aux Récompenses Locales Bidon pour le Meilleur Truc Créatif.
    مسرحيتك رُشحت لجائرة هوجي المحلية على مستوى الابداع
  • DÉBAT DE HAUT NIVEAU SUR LES INDUSTRIES DE LA CRÉATION
    الفريق الرفيع المستوى المعني بالصناعات الإبداعية
  • Le capitalisme mobilise la créativité à un niveau très élémentaire de l'économie et donne aux entrepreneurs la possibilité de réussir dans le secteur financier.
    سخّرت الرأسماليةُ الإبداع على مستوى أساسي جدا من الاقتصاد وأعطت المشتغلين بالأعمال الحرة فرصة النجاح في القطاع المالي.
  • Les participants ont indiqué qu'il fallait prendre des mesures spéciales, au niveau international, en faveur du développement des industries de la création, notamment dans le domaine du commerce et du financement et s'agissant de préserver la diversité culturelle dans les pays en développement.
    وأشار الفريق إلى ضرورة اتخاذ تدابير خاصة لتنمية الصناعات الإبداعية على المستوى الدولي، وبخاصة في مجال التجارة والتمويل وضمان التنوع الثقافي في البلدان النامية.
  • Le débat de haut niveau sur les industries de la création a rassemblé plus de 40 artistes et experts éminents issus de la communauté culturelle, de l'industrie, de l'université, des organisations internationales et de la société civile et venant de nombreuses régions du monde, tant développées qu'en développement.
    ضم الفريق الرفيع المستوى المعني بالصناعات الإبداعية أكثر من 40 فناناً وخبيراً بارزاً من الدوائر الثقافية، والصناعة، والأكاديميات، والمنظمات الدولية، والمجتمع المدني في أنحاء كثيرة من العالم، المتقدم والنامي على حد سواء.
  • Le Groupe continue de lutter pour l'équité et la justice dans les relations économiques internationales, convaincu que cela peut aider à ériger la paix mondiale sur des fondations sûres et solides, et contribuer à un monde stable et prospère.
    في 13 حزيران/يونيه 2004، عُقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الصناعات الإبداعية والتنمية، أدلى فيه ببيانات افتتاحية كل من السيد جيلبرتو جيل موريرا، وزير الثقافة البرازيلي؛ والسيد روبنـز ريكوبيرو، الأمين العام للأونكتاد؛ والسيدة ناني عنان.
  • 69 de la CRDTL.
    تعترف الدولة بحق كل مواطن في التعليم والثقافة وتضمن هذا الحق، ويتعين عليها أن تعزز إنشاء نظام عام للتعليم الأساسي الشامل والإلزامي بحيث يكون مجاناً وفقاً لقدرتها وامتثالاً للقانون؛ لكل شخص الحق في فرصة متساوية في التعليم والتدريب المهني؛ تعترف الدولة بالتعليم الخاص والتعاوني وتشرف عليه؛ ينبغي أن تكفل الدولة وصول كل مواطن، حسب قدراته، إلى أعلى مستويات التعليم والبحث العلمي والإبداع الفني؛ لكل شخص الحق في التمتع بالثقافة والإبداع الثقافي ويقع على كل شخص واجب الحفاظ على التراث الثقافي وحمايته واحترام قيمته.